Sharru 1-biḻaadi – Dada Masiti – Chimiini
1. Sharru 1-biḻaadi yazuuru ba ‘iid ‘anna
Insha Aḻḻaahu bi Sheekhi Shariif Aḻi
2. Ghaffaaru dhunuubi Sattaaru I-‘uyuubi
Iḻaahana kuwa mi ni maghani
3. Ni maghani ya Jabbaari menye kuwa
mu’dhi kuwa ye dhiḻḻa dhaḻiḻani
4. Ibnu Nadhiiri sheekhu ḻ-kabiiri sayyidina
na wiikuḻawo waná kanzi na amaḻi
5. Kanzi na khazaana wanaayo dhurri yaawo washishiḻe kuḻḻa kheeri na amaḻi
6. Ni muriidiwo Abduḻqaadiri
chikhuḻoomba mraadi ni sahaḻi
7. Ka kuḻḻa daḻi muriidi chondroḻeḻe
chirudiḻe kana awaḻi
8. Chirudiḻe kana asiiḻi
ka barkazo sheekhi ḻ-kummaḻi
9. Sheekhu ḻ-kummaḻi ka barkazo
ka nasri ye hachiḻiwaḻi
10. Hachiḻiwaḻi ka nasri ye
chiwaako kuḻe hukasa hadaaḻi
11. Na wazeeḻewa ni wenye nguvu
Sayyid Omari na Mahadaḻi
12. Na Mahadaḻi ni mukanifu
vuunziḻe miti na majabaḻi
13. Miti na mawe yachivuundika
ka ghadabu za guhati na ukaḻi
14. Ni musannifu Binti Haashimi
ni dhurriya ya Nabiyi mushaffaa’i
15. Ni dhurriya ua Nabiya mushaffaa’i
chonye nuuru za Ummi ḻ-Hasani
16. Ummi 1-Hasani chisimamiḻe
si schoḻoka beeţi sho wahaḻi
17. Si schoḻoka beeţi sho suhuuba
na damasho ya haḻi na amaḻi
18. Chisimamiḻe Binti Haashimi
ni moosimu chipo madaḻi
19. Ni moosimu chipo mudaḻiye
jiha na ngozi iweḻe mbaḻi
20. Jiha na ngozi igadishiiḻe
ntachina nkeḻe waḻa hadaḻi
21. Rabbi nakhuḻoomba kumpa makaani ya makaaḻo keendra sujuuda qabḻa aḻ-ajaḻi
22. Teena ka barka za Taaha na Yaasiini
ndiyo nguzo na garangaari
23. Ka barka zote za ma’ina
Abubakari na Omari
24. Ka baraka za Uthmaani waḻiyuḻḻaahi
na Aḻiyi ibni Heydhari
25. Ka baraka za aaḻi na saahbihi
saḻḻu ‘aḻa Sayyidina Muhammadi
The evil that plagues the country- Dada Masiti – Translated by Alessandra Vianello, Lidwien Kapteijns and Mohamed Kassim
1. May the evil that plagues the country be averted from us,
if God wills, through Sheikh Sharif Ali.
2. O Forgiver of sins, O Veiler of failings,
Our Lord, I take refuge with You.
3. I take refuge with the Almighty from those
who wish me harm, for He [can] shelter me in His shade.
4. O Ibn Nazir, great Sheikh, our Sayyid,
your grandchildren have treasures and riches,
5. As their offspring have treasures and riches. They are steadfast in good deeds and virtuous behaviour.
6. I am your follower, O ‘Abdulqadir.
When I beseech you, my wish is easily fulfilled.
7. Lift [this evil] from all our lands,
take us back to how we were before.
8. Change our condition back to how it was in the beginning,
by your miraculous powers, O perfect Sheikh.
9. O perfect Sheikh, [use] your miraculous powers for us!
When we seek victory, he does not forget us.
10. He does not forget us when we seek victory;
he hears our voices even from afar.
11. And my forefathers are powerful:
Sayyid ‘Umar and Mahadali.
12. And Mahadali is a great protector.
He felled trees and levelled mountains.
13. Trees and boulders split
because of [his] unrestrained anger.
14. [They] are part of the progeny of Bint Hashim
[and] she is the offspring of the Prophet, the Intercessor,
15. the offspring of the Prophet, the Intercessor.
Show us your light, O Mother of Hassan.
16. O Mother of Hassan, stand up for us
when we go to the abode in which one has no companion,
17. when we go to the abode in which no one provides
company
and there is no display of [former] status or condition.
18. Stand up for us, Bint Hashim,
[for] the time when we will all be gathered together has
come.
19. The time for the great gathering has come.
[My] face and outwards appearance have changed.
20. [Our] faces and appearance have completely changed
[and] we have [even] lost the strength to speak out loud.
21. O Lord, I beg You to give me a dwelling place
where I can bow down in prayer before the appointed
time of my death,
22. through the barakah of Taha and Yāsīn,
which is indeed a pillar of support,
23. [and] all the blessings associated with the names
of Abü Bakr and ‘Umar;
24. Through the blessings of ‘Uthman, the wali of God,
and of Ali, the son of Haydar,
25. [and] the intercession of the Prophet’s family and
Companions.
Blessings be upon the Prophet Muhammad.